Helyes blog
Hírek, érdekességek, helyesírási kérdések

Vörös fokföldirekettye

Közönségszolgálat
2015. január 6. 13:00 | KR

Komoly problémával fordult tanácsadóinkhoz egy hivatal. Rooibostea vs. vörösfokföldirekettye-tea: vajon melyik az informatívabb elnevezés?

Egy pécsi hivatal munkatársa kereste fel a tanácsadó szolgálatot egy olyan fordítási, nyelvhelyességi problémával kapcsolatban, amelynek akár jogi következményei is lehetnek. Levelükben azt írták, hogy egy közérdekű bejelentést kaptak egy vásárlótól, aki azt kifogásolja, hogy a *rooibos tea (helyesen: rooibostea) megnevezés nem tájékoztatja magyarul a vásárlókat, hiszen a növénynek van magyar elnevezése, mégpedig a vörös fokföldirekettye. A tea forgalmazója azzal érvelt, hogy a rooibos elnevezés mindenki számára ismert, már meghonosodott a magyar nyelvben, így nem szükséges „lefordítani”. Ezen álláspont megerősítését vagy megcáfolását kérték munkatársainktól.

A válasz a következő volt:

A megnevezés meglehetősen ismert, ha nem is márkanév, de ezen az angolos néven lett ismertté a teakedvelők körében. A nyelvi adatokat nézve a rooibostea meghonosodottnak tekinthető. Noha természetesen – de ez már más kérdés – nyilván nem ismeri a nyelvhasználók valamennyi rétege, teljessége.
A Nyelvtudományi Intézet egyik korpuszában, a Magyar nemzeti szövegtárban csupán 3 találat van rá, míg magyar megfelelőjére, a vörös fokföldirekettye kifejezésre 0. Ennél jóval informatívabb a Google-keresés: 5 190 találat a magyar kifejezésre, míg a rooibos esetében 104 000 körül mozog a találatok száma (csak magyar nyelvű oldalakra korlátozva a keresést).
A találatok számából egyértelműen kiderül, hogy a rooibos kifejezés megértése nem okoz problémát, hogy a magyar nyelvben meglehetősen közismert kifejezésről van szó. Az ún. magyar megfelelő még kevésbé ismert, és esetleges feltüntetése márkanévi szempontból jelenthetne problémát. Ezért a vörös fokföldirekettye esetleges feltüntetése nem csupán nyelvi kérdés.

A kép forrása: www.tching.com.

Címkék: fordítás
Hozzászólások betöltése...